2022年7月6日 星期三

3-4 台語字的拼寫

3-4-1 台語字不是音標

Guaw u jit vunw ceih. Drff jit vunw? Jitt vunw.

   有一   書。   本?這   本。

Ix u nng liap lng, snax niaw shnax.

他有      衣服

Linw siz xee langg buerh kiyz drff jit sxiz?

你們         哪個  方向

Liyw gozdiamw dirhh laii, m tangx gyo kiyz.

               必須  來,不要     了。

Qwa hitt lak diauu sorh-aw lyak hwo ann.

         繩子      緊。

Qwa jitt cid daii ciax cyid hwo cingkiz.

             乾淨。

Voeh jiah qauu vyeih kiyz ciu dingw.

     猴子       上。

Qauw jiah qhauw diy hiaxx derh sir’ qa.

         那裡 打架著。

Jitt derz voz go huex jap seg, sniu’ jwap.

    色,太  

   

  由上面的例句可以看出在台語日常必須使用的數字中,「一」與「這」,「二」與「蛋」,「三」與「衫/衣服」,「四」與「勢/方向」,「五」與「誤」,「六」與「抓」,「七」與「擦」、「八」與「爬」,「九」與「狗」,「十」與「雜」的發音都一樣。如果是照教會羅馬字的音標書寫,[chi̍t], [nn̄g], [san], [sì], []…這些「字」也都會寫成一樣。如此一來,nn̄g nn̄g lia̍p 表示「二顆蛋」,san san niá表示「三件衫」,káu káu chiah表示「九隻狗」都只能用猜的。但是,一、二、三、、、八、九、十與蛋、衫、狗、擦、爬、抓等都是日常生活頻繁使用的單字,一個正常的文字體系怎麼可能沒有區別,而必須從上下文猜測呢?所以說,教會羅馬字無法當作台語的文字來使用。

 3-4-2 台語字克服漢字的「同形異音字」

  同樣地,下面的例句可以看出用漢字寫台語,不只有很多單音節的「同形異音字」(或稱破音字),多音節的漢字詞也有意思完全不同的「同形異音字」。

Id qhib :ee u jit xee; zi qhib :ee u nng xee.

的有 個; 的有 個。

Buerw snax zhi si samx-syz-gnow :ee u snavah siwjabgo.

末尾                    345         的有 三百四十五個。

Daizzinn dua sniax ma inx daqnuax.

大人(警察)   大官(公公)

Jitt vxag sanshuiw u snuax u juiw, jnia’z suiw.

  山水()      

Yennlo vunn qoxcuerx derh qoxcuix.

沿路     鼓吹(笛子) 鼓吹(宣傳)

Ix si lanw jiaxx ee lauzdua, m si lauxdua.

他是咱們這裡的老大(耆老),不是老大

 3-4-3 一些常用單字的拼寫

1. guaw()liyw()ix()guanw/gunw(我們)linw(你們)inx(他們)lanw(咱們)qadi/qaqi(自已)dagg xee/dwaizqeix(大家)jexx(這個)hexx(那個)jiaxx(這裡)hiaxx(那裡)siaxmiw/sniaw(什麼)drhh(哪裡)jiaxex (這些)hiaxex (那些)

2. langg()qhauw()qoex()guu()beiw()diyx()hiyy()jiauw()huex()ciu()vng()berr/muaee ()caiz()jiuw()tngx()shnax()koz()oee()cuz()snuax()haiw()lo()juiw()mngg/munn()namm()ciax()junn()qniaw(子女)quax()qiuu()giyxgenn(語言)bunnhuaz(文化)siazhue(社會)Daiiuann(台灣)Diungqog(中國)Zidvunxlangg(日本人)qingjewhagqax(經濟學家)Alixsanx(阿里山)Lrrjuiw Koex(濁水溪)Himalaia Snua'meif(喜馬拉雅山脈)

3. si()u()brr(沒有)buerh ()aiz()qongw()tniax()knuaz()pyni()bongx()qniaa()jauw()tiauz()jiaf()limx()rf(學習)cyid()laii()kiyz()kiw()lorf()querz()sniu()ceng(穿)toef()qamxqag(感覺)genxqiuz(研究)suantuann(宣傳)huatviauw(發表)

4. jit()nng()snax()siz()go()lak()cid()voeh ()qauw()jap()vah()ceingx()ban()eg()vunw()derz()vuex()qhix(/)jiah()liap()nguaw()qeingx()luiw()quanz()xee()

5. angg()ngg()ox()veif()cneix()dua()sirw()soez()dngg()derw()dwang()kinx()jinx()qeiw()quiz()siuk(便宜)qinw()bwan()bunn()qnuaa()zuaf()sirx()lengw()sngx()qiamm()dnix()kow()pangx()cauz()qngx()amz()hnuahiw(高興)visiongx(悲傷)jitt()hitt()drff()vadd()

6.  u()brr()oe()b’oe(不會)m()bwad(曾經)buer()buerh() oezsaih(可以)b’oezsaih(不可以)oezdangz()b’oezdangz(不能)tangx(可以)m tangx(不可以)ingwqaix(應該)dirhh (應該、須)maiz(不要)jinw(現在)duxjiah(剛才)duxaw(剛才、剛剛)lungxx(全、都)jiukk()siongzz()sniu’(太過)angg qongwqongz(很紅)damm luklug(很濕)jauw zip laii(跑進來)dr’()drzz/dirzz/jiuzz()siag .lorf .kiyz(摔下去)ixau(以後)querz()dirf(得到)iaxx/axx()iazz/azz/mazz()iaff ()qandna’(只有)derh/diyzderh(正在)huanzsez(或許)

7. ee()qaxx (...)qyauz()qapp/qahh()dui’()duiww()ngz()viw()derz(跟隨)

8. in’ui(因為)soxiw(所以)danzsi(但是)mzqurxx(不過)aff()naff(好像)naxx(怎麼)nazz() qaxsyw(假使)qaff(既然)qrff(/)setsyw(縱使)suiizenn(雖然)ziicniaw(而且)diyyhuix(除非)banz’id(萬一)

9. qaax?()ne!()niih?()hno?/!()lazz()az()oox?()lazz oox?()ozz!(喔、吧)qrff!()Azz!(!)Aixirz!(哎唷)hnaz!/hnez!()

 

3-4-4 簡單文句的拼寫

1. 我是台灣人

Guaw si Daiiuannlangg.

2. 你講的沒道理

Liyw qongw :ee brr liw.

3. 他的病沒葯可醫

Ix ee vnei brr irf yix.

4. 你要吃飯還是要吃麵?

Liyw buerh jiaf vng iaff buerh jiaf mi?

5 . 吃飯比較重要還是讀書重要?

Jiahvng kaff diungz'iauz iaxx si tagceh kaff diungz'iauz?


3-4-5 疑問?

3-4-13-4-4可以發現有劃「底線_」的單字的拼寫好像不是3-3的拼寫方法能全部說明的,包括下列疑問:

1)為什麼「狗」要寫成qhauw,而「九」要寫成qauw呢?同樣的例子是「七cid」與「擦拭cyid」,「他ix」與「醫yix」,以及「的ee」、「個xee」,與「鞋oee」都有不同的拼寫呢?這是同音異形字的問題;

2 diungz'iauz的「'」記號是甚麼這是分音記號的問題;

3)為什麼「太過sniu’」、「從dui’ 等字母後面都接「」記號,而「別vadd」、「哪裡drhh」、「應該dirhh」、「這jitt」或「就drzz/dirzz」等字後面都重複最後一個字母?這都是「定調字」的問題,與 ( 2 )字母間的分音記號不同;

4)為什麼「你講的Liyw qongw :ee」的ee前面要加「:」呢?這是「ee」的分辨問題;

5)為什麼「台灣人Daii'uannlangg」、「經濟學家qingjewhagqax」要連寫,而「吃飯」有時寫jiaf vng有時寫jiahvng呢?這是連寫問題;

6)為什麼「台灣人Daiiuannlangg」、「文化 bunn'huaz」、「濁水lrrjuiw」、「除非diyyhuix iinnrriyy都是重複拼寫呢?這是為了整合腔調差異的問題;

7)為什麼「門」是munn而「文」是bunn呢?「男」是namm不是lamm呢?這是以正字解決同音異義字的問題。

以上提到的問題都會在第4篇的「正字規則」裡做詳細的說明。


沒有留言:

張貼留言

 前言 台語字與台灣建國 Zinnlui qapp qwiitax ee dungzbut brr qang:ee jit xee degdiamw dirzz si giyxgenn ee congwjr. Giyxgenn si zinnlui ee diwhui qapp ...