3-4 台語字的拼寫
3-4-1 台語字不是音標
Guaw u jit
vunw ceih. Drff jit vunw? Jitt vunw.
我
有一 本
書。 哪 一 本?這 本。
Ix u nng
liap lng, snax niaw shnax.
他有二 顆 蛋,三 件 衣服。
Linw siz
xee langg buerh kiyz drff jit sxiz?
你們 四個 人 要
去 哪個
方向?
Liyw gozdiamw dirhh laii, m tangx gyo kiyz.
你
五點 必須 來,不要 耽誤 了。
Qwa hitt lak
diauu sorh-aw lyak hwo ann.
把
那 六 條
繩子 抓 緊。
Qwa jitt cid
daii ciax cyid hwo cingkiz.
把
這 七 輛 車
擦 乾淨。
Voeh jiah qauu vyeih kiyz ciu dingw.
八
隻 猴子 爬 到 樹
上。
Qauw jiah qhauw diy hiaxx derh sir’ qa.
九
隻 狗 在 那裡 打架著。
Jitt derz
voz go huex jap seg, sniu’ jwap.
這 塊 布 五 花
十 色,太 雜。
由上面的例句可以看出在台語日常必須使用的數字中,「一」與「這」,「二」與「蛋」,「三」與「衫/衣服」,「四」與「勢/方向」,「五」與「誤」,「六」與「抓」,「七」與「擦」、「八」與「爬」,「九」與「狗」,「十」與「雜」的發音都一樣。如果是照教會羅馬字的音標書寫,[chi̍t], [nn̄g], [san], [sì], [gō]…這些「字」也都會寫成一樣。如此一來,nn̄g nn̄g lia̍p 表示「二顆蛋」,san san niá表示「三件衫」,káu káu chiah表示「九隻狗」都只能用猜的。但是,一、二、三、、、八、九、十與蛋、衫、狗、擦、爬、抓等都是日常生活頻繁使用的單字,一個正常的文字體系怎麼可能沒有區別,而必須從上下文猜測呢?所以說,教會羅馬字無法當作台語的文字來使用。
同樣地,下面的例句可以看出用漢字寫台語,不只有很多單音節的「同形異音字」(或稱破音字),多音節的漢字詞也有意思完全不同的「同形異音字」。
Id qhib :ee u jit xee; zi qhib :ee u nng
xee.
一 級 的有 一 個;二 級 的有 二個。
Buerw snax
zhi si samx-syz-gnow :ee u snavah siwjabgo.
末尾 三 字 是 345 的有 三百四十五個。
Daizzinn dua
sniax ma inx daqnuax.
大人(警察)大 聲 罵 他 大官(公公)。
Jitt vxag
sanshuiw u snuax u juiw, jnia’z suiw.
這 幅 山水(畫) 有 山 有 水
很 美。
Yennlo vunn
qoxcuerx derh qoxcuix.
沿路 吹 鼓吹(笛子) 在 鼓吹(宣傳)。
Ix si lanw
jiaxx ee lauzdua, m si lauxdua.
他是咱們這裡的老大(耆老),不是老大。
3-4-3 一些常用單字的拼寫
1. guaw(我),liyw(你),ix(他),guanw/gunw(我們),linw(你們),inx(他們),lanw(咱們),qadi/qaqi(自已),dagg xee/dwaizqeix(大家),jexx(這個),hexx(那個),jiaxx(這裡),hiaxx(那裡),siaxmiw/sniaw(什麼),drhh(哪裡),jiaxex (這些),hiaxex (那些)。
2. langg(人),qhauw(狗),qoex(雞),guu(牛),beiw(馬),diyx(豬),hiyy(魚),jiauw(鳥),huex(花),ciu(樹),vng(飯),berr/muaee (粥),caiz(菜),jiuw(酒),tngx(湯),shnax(衫),koz(褲),oee(鞋),cuz(厝),snuax(山),haiw(海),lo(路),juiw(水),mngg/munn(門),namm(男),ciax(車),junn(船),qniaw(子女),quax(歌),qiuu(球),giyxgenn(語言),bunnhuaz(文化),siazhue(社會),Daiiuann(台灣),Diungqog(中國),Zidvunxlangg(日本人),qingjewhagqax(經濟學家),Alixsanx(阿里山),Lrrjuiw
Koex(濁水溪),Himalaia Snua'meif(喜馬拉雅山脈)。
3. si(是),u(有),brr(沒有),buerh (要),aiz(愛),qongw(說),tniax(聽),knuaz(看),pyni(聞),bongx(摸),qniaa(走),jauw(跑),tiauz(跳),jiaf(吃),limx(喝),rf(學習),cyid(拭),laii(來),kiyz(去),kiw(起),lorf(落),querz(過),sniu(想),ceng(穿),toef(拿),qamxqag(感覺),genxqiuz(研究),suantuann(宣傳),huatviauw(發表)。
4. jit(一),nng(二),snax(三),siz(四),go(五),lak(六),cid(七),voeh (八),qauw(九),jap(十),vah(百),ceingx(千),ban(萬),eg(億),vunw(本),derz(塊),vuex(杯),qhix(枝/支),jiah(隻),liap(粒),nguaw(碗),qeingx(間),luiw(朵),quanz(罐),xee(個)。
5. angg(紅),ngg(黃),ox(黑),veif(白),cneix(青),dua(大),sirw(小),soez(小),dngg(長),derw(短),dwang(重),kinx(輕),jinx(真),qeiw(假),quiz(貴),siuk(便宜),qinw(快),bwan(慢),bunn(文),qnuaa(寒),zuaf(熱),sirx(燒),lengw(冷),sngx(酸),qiamm(鹹),dnix(甜),kow(苦),pangx(香),cauz(臭),qngx(光),amz(暗),hnuahiw(高興),visiongx(悲傷),jitt(這),hitt(那),drff(哪),vadd(別)。
6. u(有),brr(沒),oe(會),b’oe(不會),m(不),bwad(曾經),buer(未),buerh(要),
oezsaih(可以),b’oezsaih(不可以),oezdangz(能),b’oezdangz(不能),tangx(可以),m tangx(不可以),ingwqaix(應該),dirhh (應該、須),maiz(不要),jinw(現在),duxjiah(剛才)、duxaw(剛才、剛剛),lungxx(全、都),jiukk(很),siongzz(最),sniu’(太過),angg qongwqongz(很紅),damm luklug(很濕),jauw zip
laii(跑進來),dr’(都),drzz/dirzz/jiuzz(就),siag .lorf .kiyz(摔下去),ixau(以後),querz(過),dirf(得到),iaxx/axx(還),iazz/azz/mazz(也),iaff (或),qandna’(只有),derh/diyzderh(正在),huanzsez(或許)。
7. ee(的),qaxx (...得),qyauz(到),qapp/qahh(及),dui’(從),duiww(往),ngz(向),viw(比),derz(跟隨)。
8. in’ui(因為),soxiw(所以),danzsi(但是),mzqurxx(不過),aff(而),naff(好像),naxx(怎麼),nazz(若),
qaxsyw(假使),qaff(既然),qrff(再/還),setsyw(縱使),suiizenn(雖然),ziicniaw(而且),diyyhuix(除非),banz’id(萬一)。
9. qaax?(嗎),ne!(呢),niih?(嗎),hno?/!(嗎),lazz(啦),az(了),oox?(唷),lazz oox?(吧),ozz!(喔、吧),qrff!(呢),Azz!(啊!),Aixirz!(哎唷),hnaz!/hnez!(是)。
3-4-4 簡單文句的拼寫
1. 我是台灣人Guaw si Daiiuannlangg.
2.
你講的沒道理
Liyw qongw :ee brr liw.
3.
他的病沒葯可醫
Ix ee vnei brr irf yix.
4. 你要吃飯還是要吃麵?
Liyw buerh jiaf vng iaff buerh jiaf mi?
5
. 吃飯比較重要還是讀書重要?
Jiahvng kaff diungz'iauz iaxx si tagceh kaff diungz'iauz?
3-4-5 疑問?
從3-4-1與3-4-4可以發現有劃「底線_」的單字的拼寫好像不是3-3的拼寫方法能全部說明的,包括下列疑問:
(1)為什麼「狗」要寫成qhauw,而「九」要寫成qauw呢?同樣的例子是「七cid」與「擦拭cyid」,「他ix」與「醫yix」,以及「的ee」、「個xee」,與「鞋oee」都有不同的拼寫呢?這是同音異形字的問題;
(2) diungz'iauz的「'」記號是甚麼? 這是分音記號的問題;
(3)為什麼「太過sniu’」、「從dui’」 等字母後面都接「’」記號,而「別vadd」、「哪裡drhh」、「應該dirhh」、「這jitt」或「就drzz/dirzz」等字後面都重複最後一個字母?這都是「定調字」的問題,與 ( 2 )字母間的分音記號不同;
(4)為什麼「你講的Liyw qongw :ee」的ee前面要加「:」呢?這是「ee」的分辨問題;
(5)為什麼「台灣人Daii'uannlangg」、「經濟學家qingjewhagqax」要連寫,而「吃飯」有時寫jiaf vng有時寫jiahvng呢?這是連寫問題;
(6)為什麼「台灣人Daiiuannlangg」、「文化 bunn'huaz」、「濁水lrrjuiw」、「除非diyyhuix」 的ii、nn、rr、iyy都是重複拼寫呢?這是為了整合腔調差異的問題;
(7)為什麼「門」是munn而「文」是bunn呢?「男」是namm不是lamm呢?這是以正字解決同音異義字的問題。
以上提到的問題都會在第4篇的「正字規則」裡做詳細的說明。
沒有留言:
張貼留言